SN 56.14 (2. Dukkha-samudayaṃ ariya-saccaṃ)

“katamañca, bhikkhave,“and-what, monks, (is)
Dukkha-samudayaṃ ariya-saccaṃ?sufferings-origination (as a) noble-truth?
yāyaṃ taṇhā ponob-bhavikāwhatever craving [which leads to] renewed-existence,
nandi-rāga-sahagatādelight-(and)-lust-(together)-with
tatra-tatr-ābhi-nandinī,here-and-there-[seeking]-delight
seyyathidaṃ —that is –
kāma-taṇhā,sensual-pleasures-craving,
bhava-taṇhā,existence-craving,
vi-bhava-taṇhā.non-existence-craving,
idaṃ vuccati, bhikkhave,this (is) called, **********,
dukkha-samudayaṃ ariya-saccaṃ.sufferings-origination (as a) noble-truth.

SN 12.43 the 12ps are origination of dukkha

“Katamo ca, bhikkhave, dukkhassa samudayo?“And what, mendicants, is the origin of suffering?
Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso.Eye consciousness arises dependent on the eye and sights. The meeting of the three is contact.
Phassapaccayā vedanā;Contact is a condition for feeling.
vedanāpaccayā taṇhā.Feeling is a condition for craving.
Ayaṃ kho, bhikkhave, dukkhassa samudayo.This is the origin of suffering.


AN 8.83: (1) all dhamma-[things] are rooted in desire (chanda-mūlakā). (2) They come into being through attention.(manasi-kāra-sambhavā) (3) They originate from contact. (4) They converge upon feeling. (5) They are headed by concentration. (6) Mindfulness exercises authority over them. (7) Wisdom is their supervisor. (8) Liberation is their core.’ 

Published by Vimutta Fellowship Toronto

The Vimutta community is a group of Theravādan supporters in Canada, who share a focus on the practices based on the Buddha's teachings on the path toward liberation. The Pāli term“Vimutta” literally means “liberated, freed” from the cycle of death and rebirth (samsāra). If you share the vision and are interested and want to contribute, please feel free to contact us.